Ono što pokušavamo doznati je zašto se ti gadovi bune?
O que queremos descobrir é, Porque esses putos arrumam encrenca?
Ono što pokušavamo je jedinstveno u analima psihijatrije.
Esta prova é única nos anais da psiquiatria.
Vidiš ono što pokušavamo da utvrdimo u stvari želimo da shvatimo kako ljudi provode svoje vreme na poslu.
O que nós estamos tentando fazer aqui... é ter mais ou menos uma idéia de como as pessoas passam o dia no trabalho.
To je ono što pokušavamo da saznamo.
É o que estamos tentando saber.
Pa to je ono što pokušavamo saznati gospoðice.
Isso é o que estamos tentando descobrir madame
To je upravo ono što pokušavamo saznati.
Isso é exatamente o que estamos tentando descobrir.
To je ono što pokušavamo saznati.
É o que está tentando compreender.
Ono što pokušavamo da uradimo je da sakrijemo tu èinjenicu.
O que estamos tentando fazer é esconder esse fato.
Moramo da budemo sigurni da je ono što pokušavamo da uradimo sigurno, pre no što ga tebi damo.
Temos que ter certeza de que o que estamos tentando é seguro antes de dar pra você.
"Ono što pokušavamo kroz ove diskusije je da shvatimo da ukoliko ne možemo da stvorimo tu radikalnu promenu u ljudskom umu
"O que estamos tentando, como toda essa discussão e retórica, é ver se não podemos fazer acontecer uma radical transformação da mente.
Ono što pokušavamo da uradimo ovde je potpuno novi nivo enterijera, znate šta mislim?
Obrigada. É que o que estamos fazendo aqui é completamente de outra alçada.
To je ono što pokušavamo odgonetnuti.
Como o quê? - É o que queremos descobrir.
Da je preteško ono što pokušavamo.
Acho que o que estamos fazendo... é muito difícil.
Možda æeš se boriti kao lavica protiv svega što pokušavamo da ti uradimo, ali na duge staze, verujemo da æe neko poput tebe ne samo razumeti ono što pokušavamo da uradimo, veæ æe i prihvatiti.
Pode não gostar. Pode lutar contra o que fazemos. Mas, a longo prazo, achamos que entenderá não só nossas ações, mas o que acreditamos.
Mislim da... Mislim da bi to uticalo na ono što pokušavamo da uradimo u ovoj sobi.
Acho que pode interferir no trabalho que tentamos fazer.
Pa, to je ono što pokušavamo da shvatimo.
Bem, é isto o que estamos tentando descobrir.
Mislim da bi trebalo da uštedimo taj novac i koncentrišemo se na ono što pokušavamo da postignemo.
Acho que devemos guardar aquele dinheiro. E focar no nosso objetivo.
Sudbina stavlja pred nas ono što pokušavamo ostaviti iz nas.
O destino tem um jeito de colocar a nossa frente, aquilo que tentamos deixar para trás. Dostoiévski?
Ono što pokušavamo da kažemo je da imamo nešto specijalno da ponudimo Detroitu i želimo da se fokusiramo na to...
O que queremos dizer é que temos algo especial a oferecer para Detroit. - e queremos trabalhar... - Muito especial.
Bilo kako bilo, 6 sati je ceo život, ne bukvalno ceo život, to je ono što pokušavamo izbeći.
Enfim... 6 horas são uma vida, não literalmente. É o que queremos evitar.
To je ono što pokušavamo saznati, zapovjednice.
É o que tentamos descobrir, Comandante.
Ono što pokušavamo da kažemo je, da sam se mogao trampiti za sve ove jastoge, jer smo zaobišli posrednike.
O que queremos dizer é, pude trocar por essas lagostas porque cortamos o intermediário.
Da, znaèi ono što pokušavamo uèiniti, hipotetski, jest smanjiti vrijeme, što je 800 likova, pomnoženo sa prosjeènim vremenom drkanja, podijeljeno sa 4 penisa istovremeno.
Sim, o que queremos, hipoteticamente, é ganhar tempo, o que é: 800 caras vezes o tempo médio da punheta, dividido por 4 picas por vez.
U redu, probajmo da se koncentrišemo na ono što pokušavamo da uradimo.
Que tal nos concentrarmos só no que estamos tentando fazer aqui.
To je ono što pokušavamo da uradimo.
É isso que estamos tentando fazer.
Ovo je pingvinski raj, i to je ono što pokušavamo da pokažemo.
É o paraíso deles, é isso que tentamos mostrar.
Moraš da shvatiš, ono što pokušavamo da uradimo je kao podizanje deteta.
Você tem que entender, o que estamos tentando fazer é como criar um filho.
Znači ono što pokušavamo da radimo jesu reakcije -- ali ne u jednoj posudi, već u desetinama posuda, i da ih povežemo, kao što vidite ovim sistemom protoka, sve ove cevi.
Então o que estamos tentando fazer são reações -- não em um frasco, mas em dezenas de frascos, e conectando-os juntos, como vocês podem ver neste sistema de fluxos, todos esses canos.
I to je ono što pokušavamo da uradimo.
Então é isto que estamos tentando fazer
Dakle, VĆM u mojoj koži je drugačiji od VĆM-a u mojoj jetri, i VĆM u različitim delovima istog organa može da varira, pa je veoma teško imati proizvod koji reaguje na lokalnu vanćelijsku matricu, što je baš ono što pokušavamo da uradimo.
Assim, a MEC da minha pele é diferente da MEC do meu fígado, e a MEC em diferentes partes do mesmo órgão variam; logo, é muito difícil ter um produto que reage à matriz extracelular local, que é exatamente o que estamos tentando fazer.
ono što pokušavamo veoma brzo da uradimo, jeste da ponovimo šta je priroda uradila prilikom evolucije oživljenih biljki pre neki 10 do 40 miliona godina.
O que estamos tentando fazer de forma bem rápida é repetir o que a natureza fez na evolução das plantas de ressurreição cerca de 10 a 40 milhões de anos atrás.
Međutim, ono što pokušavamo u mojoj grupi na MIT-u je da otkrijemo da li možemo da nešto slično uradimo sa mozgom,
Mas o que estamos tentando fazer no meu grupo no MIT é descobrir se podemos fazer algo análogo no cérebro.
Ono što pokušavamo da uradimo astronomijom i kosmologijom je da se vratimo u vreme pre Darvinovog početka, i smestimo Zemlju u kosmički kontekst.
E o que tentamos fazer na astronomia e cosmologia é recuar além do início simples de Darwin, para colocar a Terra em seu contexto cósmico.
Najzad, ono što pokušavamo da uradimo u Nacionalnoj Geografiji, pa mi mislimo da političari nikada ništa neće postići.
Assim, nós na National Geographic, finalmente, acreditamos que os políticos nunca farão nada.
Ono što pokušavamo da uradimo je da uđemo duboko u mozak, da bismo videli gde se sve to dešava.
Então o que tentamos fazer é penetrar no cérebro para ver onde tudo isso acontece.
1.4857029914856s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?